Pitanje:
Ima li Yoshi sedlo ili školjku na leđima?
Himarm
2016-06-24 21:05:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

enter image description here

U većini starijih inkarnacija yoshija imao je, naizgled, sedlo na leđima, na kojem bi se Mario vozio u igrama poput Super Mario Worlda . Sada novije 3d izvedbe pokazuju da je ovo zapravo crvena ljuska. Znamo li sigurno je li to sedlo ili školjka?

Yoshi s desne strane mlađi je od Yoshija s lijeve strane.Yoshi s lijeve strane očito je prošao nekoliko previše Mariovih kilograma tla.
Iznenađen sam što ovo nije objavljeno na Arqadeu.
Sedlo u obliku školjke?
@Ash Arqade ne dopušta pitanja iz prošlosti
@TheAsh to zapravo čini, u nekim slučajevima.
Jedan odgovor:
Rogue Jedi
2016-06-24 21:10:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Prema Super Mario Povijesti , to je sedlo koje je izvorno bilo ljuska tijekom razvoja.

Yoshi je prvotno trebao biti vrsta Koope. To sedlo koje vidite na njegovim leđima zapravo je bila njegova školjka. - Takashi Tezuka

Službeni njemački klub Nintendo magazin očito se također pozivao na njega kao na sedlo, ali ne mogu to potvrditi.

Prevedeno s njemačkog:

Obučen je u čizme za skakanje, a na leđima ima sedlo. Zelen je i jako je gladan. On je dinosaur i Mariov najbolji prijatelj. Dobar je, jer je YOSHI !!!

* "Dobar je, jer je YOSHI !!!" * Sasvim moguće citat desetljeća za video igre!
@RLH A onda Luigi pročita dio "najboljeg prijatelja" i pljucka.
Dobro, ali Luigi je njegov brat.Krv je obično gušća od vode, kako kažu, pa Luigi možda nije toliko uvrijeđen.Čini se prilično cool.B-)
@RLH "Zabavna" činjenica!`Krv zavjeta gušća je od vode maternice` izvorno je značila upravo suprotno od onoga što danas znači kraća verzija.
@EngineerToast, zabavna činjenica, svaki put kad netko spomene stvar s krvlju i vodom, uvijek će biti barem jedna osoba koja će spomenuti navodno izvorni citat i njegovo obrnuto značenje.
@ArturoTorresSánchez Ovo je prvo što sam čuo ili zabavnu činjenicu.
@RLH "Dobar je, jer je YOSHI!"jer je "yosh" japanski izraz uzbuđenja koji znači "u redu!"ili "u redu!".
Yoshi je ona ..
Možete li dodati izvorni njemački s kojeg je preveden?
@christian Izvor, koji sam pronašao, nažalost ga nije imao.
@RogueJedi Možete li se pozvati na izvor iz kojeg ste preuzeli zahtjev?
@ArturoTorresSánchez Što je zabavniji s obzirom na to da nema dokaza da je * engleski * idiom zapravo izveden iz te "pune" verzije;nego ga naši najraniji izvori o potonjem predstavljaju kao * kontrastno gledište *.


Ova pitanja su automatski prevedena s engleskog jezika.Izvorni sadržaj dostupan je na stackexchange-u, što zahvaljujemo na cc by-sa 3.0 licenci pod kojom se distribuira.
Loading...